En trois langues

 Hexensabbath an den Externsteinen

Die Externsteine im Teutoburger Wald waren schon seit uralten Zeiten Treffpunkt vieler Hexen in der Walpurgisnacht.

Auch diesmal waren sie alle wieder da. Sie hatten ihre Trommeln mitgebracht und sahen in ihren schwarzen Kleidern Furcht erregend aus. ‚Es ist ein Jammer, dass diese modernen Hexen heutzutage mit Campingwagen und Zelt anreisen. Früher sind wir mit dem Besen hergeflogen.’, dachte Gertrudis. Die Hexen begannen Holz aufzuschichten für das große Feuer. Gertrudis hielt Abstand. Seit der Zeit der Hexenverfolgung blieb sie dem Feuer lieber fern.

Von magischem Gesang und Trommelrhythmen begleitet, zündete eine der Hexen das Feuer an. Wie von Zauberhand loderten meterhohe Flammen auf. Die Hexen sprangen vor Schreck auf und wichen zurück. Sie schauten sich ängstlich um. Gertrudis grinste. Der Feuerzauber war jedes Jahr wieder ein großer Spaß. Die Hexen sangen weiter und begannen nun zu tanzen. ‘Es ist immer dasselbe, dachte Gertrudis, ‚sie werden ihr Tamtam machen und esoterische Lieder singen. Dann werden sie Drogen nehmen und glauben, sie seien mächtige Hexen. Es ist an der Zeit, ihnen zu zeigen, was wirkliche Zauberkraft ist!’ Sie hob ihre Arme und schwebte durch die Luft auf die Spitze des höchsten Felsens. Dort sprach sie die magischen Worte. Die Externsteine begannen zu vibrieren. Die modernen Hexen hatten aufgehört zu singen und schauten nach oben. Das letzte, was sie sahen, war Gertrudis, die mit ausgebreiteten Armen auf dem Felsen stand. Dann verwandelten sie sich in Bäume. Gertrudis schaute herab auf die neuen Bäume am Fuße der Externsteine. Sie hatte gute Arbeit geleistet. Wie jedes Jahr.

The witches’ sabbath at the Externsteine

The Externsteine in the Teutoburger Wald have been a meeting place for witches in the night of the first of May since the ancient times.

This time all of them were there again. They had brought their drums with them and looked frightening in their black gowns. ‚It’s a pity that those modern witches arrive here with their camping vans and their tents nowadays. In the old days we came here flying on our broomsticks’, Gertrudis thought. The witches began to pile up the wood for the great fire. Gertrudis remained in distance. Since the time of the persecution of witches she preferred to stay away from the fire.

Accompanied by magical singing and rhythms of the drums one of the witches alighted the fire. Flames of many meters height blazed out of the wood. It was like magic. The witches were frightened and retreated from the fire. They looked anciously around. Gertrudis was grinning. This fire charm was great fun again, like every year.

The witches had gone on with their singing and now started to dance. ‘It’s always the same’, Gertrudis thought, ‘they will do their tamtam and sing esoteric songs. Then they will take drugs and believe that they are powerful witches. It’s time to show them what is real witchcraft!’ She liftet her arms and glided through the air onto the top of the highest rock. There she spoke the magic words. The rocks of the Extersteine started to tremble. The modern witches had stopped singing and looked up. The last thing they saw was Gertrudis standing on the rock with spread arms. Then they transformed into trees. Gertrudis looked down on the new trees at the foot of the rocks. She had done a good job. Like every year.

Le sabbat des sorcières à l'Externsteine

Les Externsteine de la Teutoburger Wald sont un lieu de rencontre pour les sorcières dans la nuit du 1er mai depuis l'antiquité.

Cette fois-ci, elles étaient toutes là, à nouveau. Elles avaient apporté leurs tambours avec elles et avaient l'air effrayant dans leurs robes noires. C'est dommage que ces sorcières modernes arrivent ici, maintenant, avec leurs camping-cars et leurs tentes. Autrefois, nous venions en volant sur nos balais", pensait Gertrudis. Les sorcières commencèrent à empiler le bois pour le grand feu. Gertrudis se tenait à distance. Depuis l'époque de la persécution des sorcières, elle préférait rester loin du feu.
Accompagnée par le chant magique et les rythmes des tambours, une des sorcières a allumé le feu. Des flammes de plusieurs mètres de haut ont jailli du bois. C'était magique ! Les sorcières ont eu peur et se sont éloignées du feu. Elles ont regardé autour d'elles. Gertrudis souriait. Comme chaque année ce feu provoquait chez elle un envoûtement.

Les sorcières, tout en continuant de chanter, commençaient maintenant à danser. C'est toujours pareil, pensa Gertrudis, elles vont faire leur tamtam et chanter des chansons ésotériques. Alors elles prendront de la drogue et croiront qu'elles sont de puissantes sorcières.

Il est temps de leur montrer ce qu'est la vraie sorcellerie !

Elle leva les bras et glissa dans les airs sur le sommet du rocher le plus haut. C'est là qu'elle a prononcé les mots magiques. Les rochers de l'Extersteine commencèrent à trembler. Les sorcières modernes avaient cessé de chanter. Elles levèrent les yeux. La dernière chose qu'elles ont vue, c'est Gertrudis debout sur le rocher, les bras écartés. Alors elles se sont transformées en arbres. Gertrudis regarda les nouveaux arbres au pied des rochers. Elle avait fait du bon travail. Comme chaque année.